Jump to content

"Sir Patrick Spens" (Late Medieval Era) - Ancient Scottish Ballad Anthologized by Francis James Child (c1875)


DonRocks

Recommended Posts

Sometime in the late 1800s, Francis James Child (Franz Schubert's Doppelgänger) anthologized 305 Ancient Scottish Ballads - oral verse, often epic in nature if not length - passed down over the centuries, and often sung rather than simply spoken (we're circling back to our diasporic discussion about modes).

The most famous of all these is Sir Patrick Spens (<--- don't click on this yet), and here is a hauntingly beautiful example of it, sung by the great Ewan MacColl. It is my hope that you're unfamiliar, both with Sir Patrick Spens itself, and also the traditional song of Ewan MacColl, in which case I would ask you to do this, in the following order, to get the most from the experience:

1) Play the video (5:05 long), and leave the music in the background as you go about your business - perhaps bringing up another screen and continuing whatever you were doing. This will acclimate your ear to the haunting sounds of the Ancient Scottish Ballad - play it twice or three times if you'd like. You won't understand a word of it, but at this point, I don't want you to.

2) When you're ready, and after you've gotten a feel for how this ballad might sound when sung, then bring the MacColl's screen back to the fore, and listen to the song as you read the lyrics (the lyrics won't be an exact match, so you'll have to keep your wits about you - Ancient Scottish Poetry is not for the faint of heart).

(It should be noted at this point that there are numerous variations of Sir Patrick Spens, and I spent a good deal of time trying to "match up" MacColl's version with a written version, to no avail. I'm sure the text is out there, but I couldn't find it easily - the workaround I'm giving you will provide you with the full experience, and save you a lot of time; if anyone wants to dig deeper and search for a matching written version, I'd love to see it, but it's not necessary for our purposes here, at least not yet.)

Here's what you do to match the two up:

1) After the 3rd stanza, MacColl inserts a 4th stanza not found in this text (but found in others). Translated, it means "It's not a war; you are to go fetch the King's daughter from Norway, and bring her back." After this, the listener can continue with the 4th stanza in the text, and be matched up.

2) After the 5th stanza (at 2:02 in the video), MacColl inserts 25 seconds of sung stanzas, and the reader must once again wait until 2:37, resuming at Stanza 6.

3) The rest of the sung version mixes up the stanzas, and you'll need to be creative with your eyes, looking for key words that match, but like reading Shakespeare, even though you don't understand every word, you still understand the gist of it all. It is a short, but great, tragedy, somehow managing to mix Homer (no Simpsons jokes, Al Dente or Dan Cole!) with The Wreck of the Edmund Fitzgerald.

This is the video:

and this is the written text I used: post-2-0-68865600-1455560156_thumb.png

There are many other versions, some on that very same page, and ten minutes of your time searching for them may prove fruitful. If you're unfamiliar with this ballad, I hope you enjoy it. As with operas placed in the Theater forum, I could have just as easily placed this in the Music forum, but I chose instead to emphasize its literary aspect (arguably doing a disservice to Ewan MacColl in the process).

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...